Deutsche Version
Odkaz na Facebook Thonbrunn
 

Úvod


Vítejte na internetových stránkách věnovaných historii obcí Ašského výběžku (vyjma města Aš, jehož historií se zabývají jiné stránky - viz Odkazy). Chtěli bychom zájemcům přiblížit podobu tohoto regionu zhruba před rokem 1946, kdy došlo k odsunu původního německého obyvatelstva. Stránky jsou proto tematicky členěny na Hospody, Mlýny, Školy, apod…. Názvy obcí jsou povětšinou uváděny v původním německém znění. Adekvátní české názvy naleznete v tabulce uvedené níže. Vycházíme z toho, že je zavádějící uvádět, že např. v Hranicích se před válkou nacházela ta a ta hospoda, škola, mlýn apod., když tehdy žádné Hranice neexistovaly, byl to prostě Rossbach. Podobně je tomu i u většiny dalších obcí, z nichž jen několik málo mělo před válkou český ekvivalent (jako např. Horní/Dolní Reuth, což byly Horní/Dolní Paseky).

Obsah těchto stránek je dvojjazyčný (česko/německý - pro přepnutí na němčinu klikněte na vlaječku vpravo nahoře). Z důvodů časové náročnosti vytváření tohoto webu bude jeho obsah postupně doplňován a aktualizován. Předem si vyhrazujeme právo na neúplnost či nepřesnost uvedených informací a budeme rádi za jakékoliv doplnění textového a obrazového materiálu, či upřesnění nebo opravu uvedených údajů. Jakékoliv připomínky či vzkazy můžete zasílat na mailovou adresu thonbrunn@gmail.com, rádi Vám odpovíme. Celým webem se můžete pohybovat prostřednictvím výše uvedeného menu. Jednotlivé položky budou postupně doplňovány.

Kromě historie nejzápadnějšího výběžku bychom rádi přispěli také k současné propagaci turistiky a cykloturistiky. Jsme přesvědčeni, že v této oblasti skýtá Ašský výběžek obrovský potenciál. Do budoucna hodláme uveřejňovat zajímavé a nevšední cyklotrasy v české i německé příhraniční oblasti, ubytovací a stravovací možnosti, turistické zajímavosti apod..

Doufáme, že se Vám budou tyto stránky líbit…


Tabulka původních a českých názvů obcí Ašska

V níže uvedené tabulce naleznete původní názvy měst a obcí Ašska, jejich současný český název a v pravém sloupci si můžete přehrát výslovnost původních názvů v ašském dialektu. Ukázky namluvil ašský rodák pan Richard Jahn, ročník 1935, za což mu touto cestou děkujeme. Pod tabulkou je mapa Ašska s vyznačenými obcemi. Čísla v mapce odpovídají číslům v tabulce.

č. Německy Česky Audio
1 Asch x
2 Rossbach Hranice
3 Haslau Hazlov
4 Elfhausen -
5 Friedersreuth Pastviny
6 Gottmansgrün Trojmezí
7 Grün Doubrava
8 Halbgebäu Podílná x
9 Himmelreich Nebesa
10 Hirschfeld Polná x
11 Kaiserhammer Trojmezí
12 Krugsreuth Kopaniny
13 Lindau Lipná x
14 Mähring Újezd
15 Nassengrub Mokřiny
16 Neuberg Podhradí
17 Neuenbrand Nový Žďár
18 Neuengrün -
19 Niederreuth Dolní Paseky
20 Oberreuth Horní Paseky
21 Ottengrün Otov
22 Rommersreuth Skalka
23 Schildern Štítary
24 Schönbach Krásná
25 Steingrün Výhledy
26 Steinpöhl Kamenná Osada
27 Thonbrunn Studánka
28 Wernersreuth Vernéřov

 

Mapka Ašska

Další odkazy:


Trika Akita Inu


trika Akita inu

Starší statě a aktualizace